44 Of the World's Most Famous National Anthems

Naxos: 8557546

Prices shown exclude VAT. (UK tax is not payable for deliveries to United States.)
See Terms & Conditions for p&p rates.
44 Of the World's Most Famous National Anthems

Label:

Naxos

Catalogue No:

8557546
(8.557546)

Release date:

2004

Barcode:

0747313254620

Length:

73 minutes

Medium:

download only
| Share

44 Of the World's Most Famous National Anthems


Download only from $7.00

Available now to download.

Hans Ernst Kroyer: Faedrelandssang (Fatherlands Song), "Der er et yndigt land" (There is a lovely land) (Denmark)

Faedrelandssang (Fatherlands Song), "Der er et yndigt land" (There is a lovely land) (Denmark)

Fredrik Pacius: "Mu isamaa, Mu onn ja roon" (My native land, my joy and delight, how fair and bright you are!) (Estonia) - Maaame (Homeland), "Oi maamme, Suomi, synnyinmaa! (O our native land! Let name ring forth!) (Finland)

"Mu isamaa, Mu onn ja roon" (My native land, my joy and delight, how fair and bright you are!) (Estonia) - Maaame (Homeland), "Oi maamme, Suomi, synnyinmaa! (O our native land! Let name ring forth!) (Finland)

Sveinbjorn Sveinbjornsson: Lofsongur (Song of Praise), "O, Gud vors lands, o, land vors guo" (Our country's God) (Iceland)

Lofsongur (Song of Praise), "O, Gud vors lands, o, land vors guo" (Our country's God) (Iceland)

Karlis Baumanis: Latvijas Valsts Himna (Latvian State Anthem), "Dievs, sveti Latviju" (Bless Latvia, O God, our verdant native earth) (Latvia)

Latvijas Valsts Himna (Latvian State Anthem), "Dievs, sveti Latviju" (Bless Latvia, O God, our verdant native earth) (Latvia)

Vincas Kudirka: Tautiska Giesme (National Song), "Lietuva, tevyne musu" (Lithuania, our homeland) (Lithuania)

Tautiska Giesme (National Song), "Lietuva, tevyne musu" (Lithuania, our homeland) (Lithuania)

Rikard Nordraak: Nasjonalsangen (National Song), "Ja, vi elsker dette landet" (Yes, we love this country) (Norway)

Nasjonalsangen (National Song), "Ja, vi elsker dette landet" (Yes, we love this country) (Norway)

Traditional: Sang Till Norden (Song of the North), "Du gamla, Du fria, Du fjallhoga nord" (Thou ancient, thou free, thou mountainous North) (Sweden)

Sang Till Norden (Song of the North), "Du gamla, Du fria, Du fjallhoga nord" (Thou ancient, thou free, thou mountainous North) (Sweden)

Osterreichische Bundeshymne (Austrian Federal Hymn), "Land der Berge, Land am Strome" (Land of mountains, land on the stream) (Austria)

Osterreichische Bundeshymne (Austrian Federal Hymn), "Land der Berge, Land am Strome" (Land of mountains, land on the stream) (Austria)

Francois van Campenhout: La Brabanconne (The Song of Brabant) (Belgium)

La Brabanconne (The Song of Brabant) (Belgium)

Tsvetan Tsvetkov Radoslavov: Mila Rodino (Dear Homeland), "Gorda Stara planina" (Stately Stara planina) (Bulgaria)

Mila Rodino (Dear Homeland), "Gorda Stara planina" (Stately Stara planina) (Bulgaria)

Frantisek Jan Skroup: Ceska Statni Hymna (Czech State Hymn), "Kde domov muj!? Kde domov muj!?" (Where is my home? Where is my home?) (Czech Republic)

Ceska Statni Hymna (Czech State Hymn), "Kde domov muj!? Kde domov muj!?" (Where is my home? Where is my home?) (Czech Republic)

Claude-Joseph Rouget de Lisle: La Marseillaise (The March of Marseille), "Allons enfants de la Patrie" (Arise, children of the fatherland) (France)

La Marseillaise (The March of Marseille), "Allons enfants de la Patrie" (Arise, children of the fatherland) (France)

Franz Joseph Haydn: Das Lied der Deutschen (The Song of the German), "Einigkeit und Recht und Freheit" (Unity and Justice and Freedom) (Germany)

Das Lied der Deutschen (The Song of the German), "Einigkeit und Recht und Freheit" (Unity and Justice and Freedom) (Germany)

God Save the Queen, God save our gracious Queen (Great Britain)

God Save the Queen, God save our gracious Queen (Great Britain)

Nikolaos Halikiopoulos Mantzaros: Imnos Eis Tin Eleftherian (Hymn to Freedom), "Se gnorizo apo tin kopsi" (I shall always recognise you) (Greece)

Imnos Eis Tin Eleftherian (Hymn to Freedom), "Se gnorizo apo tin kopsi" (I shall always recognise you) (Greece)

Ferenc Erkel: Himnusz (Hymn), "Isten, aldd meg a magyart" (God Bless the Hungarians with good cheer) (Hungary)

Himnusz (Hymn), "Isten, aldd meg a magyart" (God Bless the Hungarians with good cheer) (Hungary)

Peter Breiner: Ireland [Amhran Na BhFiann (The Soldier's Song), "Soldiers are we…"] (arr. P. Breiner)

Amhran Na BhFiann (The Soldier's Song), "Sinne Fianna Fail" (Soldiers are we) (Ireland)

Michele Novaro: Inno Di Mameli (Mameli's Hymn), "Fratelli d'Italia" (Brothers of Italy) (Italy)

Inno Di Mameli (Mameli's Hymn), "Fratelli d'Italia" (Brothers of Italy) (Italy)

Het Wilhelmus (The Wilhelmus), "Wilhelmus van Nassouwe ben ik, van Duitsen bloed" (William of Nassau am I, of Dutch descent) (Netherlands)

Het Wilhelmus (The Wilhelmus), "Wilhelmus van Nassouwe ben ik, van Duitsen bloed" (William of Nassau am I, of Dutch descent) (Netherlands)

Traditional: Mazurek Dabrowskiego (Dobrowski's Mazurka), "Jeszcze Polska nie zgineta" (Poland has not yet succumbed) (Poland)

Mazurek Dabrowskiego (Dobrowski's Mazurka), "Jeszcze Polska nie zgineta" (Poland has not yet succumbed) (Poland)

Alfredo Keil: A Portuguesa (The Portuguese), "Herois do mar, nobre povo" (Heroes of the sea, noble race) (Portugal)

A Portuguesa (The Portuguese), "Herois do mar, nobre povo" (Heroes of the sea, noble race) (Portugal)

Anton Pann: Desteaptate, romane (Wake Up, Romanian), "Desteapta-te, romane, din somnul cel de moarte" (Wake up, Romanian, from your deadly slumber) (Romania)

Desteaptate, romane (Wake Up, Romanian), "Desteapta-te, romane, din somnul cel de moarte" (Wake up, Romanian, from your deadly slumber) (Romania)

Alexander Vasil'yevich Alexandrov: Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii (Hymn of the Russian Federation), "Rossiya — svyashchennaya nasha derzhava" (Russia, you are our sacred Power!) (Russia)

Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii (Hymn of the Russian Federation), "Rossiya — svyashchennaya nasha derzhava" (Russia, you are our sacred Power!) (Russia)

Roy M. B. Williamson: Flower of Scotland, "O Flower of Scotland when will we see your like again" (Scotland)

Flower of Scotland, "O Flower of Scotland when will we see your like again" (Scotland)

La Marcha Real (The Royal March) (Spain)

La Marcha Real (The Royal March) (Spain)

Alberich Zwyssig: Schweizerpsalm, Cantique Suisse, Cantico Svizzero (Swiss Psalm), "Trittst im Morgenrot daher" (When the morning skies grow red) (Switzerland)

Schweizerpsalm, Cantique Suisse, Cantico Svizzero (Swiss Psalm), "Trittst im Morgenrot daher" (When the morning skies grow red) (Switzerland)

Osman Zeki Ungor: Istiklal Marsi (Independence March), "Korkma, sonmez bu safaklarda yuzen al sancak" (Fear not! For the crimson flag that proudly ripples …" (Turkey)

Istiklal Marsi (Independence March), "Korkma, sonmez bu safaklarda yuzen al sancak" (Fear not! For the crimson flag that proudly ripples …" (Turkey)

Mykhailo Verbytsky: Shche ne vmerla Ukraina (Ukraine's glory has not perished), "Shche ne vmerla Ukrayiny i slava, i volya" (Ukraine's glory has not perished, nor her freedom) (Ukraine)

Shche ne vmerla Ukraina (Ukraine's glory has not perished), "Shche ne vmerla Ukrayiny i slava, i volya" (Ukraine's glory has not perished, nor her freedom) (Ukraine)

Solomon Lulu Mitiku: Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ityopya (March Forward, Dear Mother Ethiopia), "Yazegennat Keber Ba-Ityopp'yachen S'anto" (Respect for citizenship is strong in our Ethiopia) (Ethiopia)

Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ityopya (March Forward, Dear Mother Ethiopia), "Yazegennat Keber Ba-Ityopp'yachen S'anto" (Respect for citizenship is strong in our Ethiopia) (Ethiopia)

Traditional: Ee Mungu Nguvu Yetu (Oh God of All Creation), "Ee Mungu nguvu yetu" (O God of all creation) (Kenya)

Ee Mungu Nguvu Yetu (Oh God of All Creation), "Ee Mungu nguvu yetu" (O God of all creation) (Kenya)

Enoch Mankayi Sontonga: Nkosi sikelel' iAfrika (God bless Africa), "Nkosi sikelel' iAfrika" (God bless Africa) (South Africa)

Nkosi sikelel' iAfrika (God bless Africa), "Nkosi sikelel' iAfrika" (God bless Africa) (South Africa)

Nie Er: Yiyongjun Jinxingqu (March of the Volunteers), "Qilai! Buyuan zuo nuli de renmen!" (Arise! All who refuse to be slaves!) (China)

Yiyongjun Jinxingqu (March of the Volunteers), "Qilai! Buyuan zuo nuli de renmen!" (Arise! All who refuse to be slaves!) (China)

Rabindranath Tagore: Jana Gana Mana (Thou art ruler of the minds of All People), "Jana gana mana adhinayaka jaya he" (O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people) (India)

Jana Gana Mana (Thou art ruler of the minds of All People), "Jana gana mana adhinayaka jaya he" (O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people) (India)

Hassan Riahi: Sorood-e Jomhoori-e Eslami (The National Anthem of the Islamic Republic of Iran), "Sar zad az ofoq mehr-e-xavaran" (Upwards on the horizon rose the Eastern Sun) (Iran)

Sorood-e Jomhoori-e Eslami (The National Anthem of the Islamic Republic of Iran), "Sar zad az ofoq mehr-e-xavaran" (Upwards on the horizon rose the Eastern Sun) (Iran)

Traditional: Hatikvah (The Hope), "Kol od baleivav p'nimah" (While yet within the heart) (Israel)

Hatikvah (The Hope), "Kol od baleivav p'nimah" (While yet within the heart) (Israel)

Hiromori Hayashi: Japan [Kimigayo (His Majesty's Reign), "May thy peaceful reign last long!…"] (arr. P. Breiner)

Kimi ga Yo (May your reign last forever), "Kimi ga yo wa" (May the peaceful reign last long!) (Japan)

Ahn Eaktay: Aegukga (Patriotic Hymn), "Tonghai moolkwa Paiktusani marugo taltorok" (Until Pakdro mountain wears away) (Korea, South)

Aegukga (Patriotic Hymn), "Tonghai moolkwa Paiktusani marugo taltorok" (Until Pakdro mountain wears away) (Korea, South)

Calixa Lavallee: O Canada, "O Canada! Our home and native land!" (Canada)

O Canada, "O Canada! Our home and native land!" (Canada)

Pedro Figueredo: La Bayamesa (The Bayamo Song), "Al combate, corred, Bayameses" (Hasten to battle, men of Bayamo) (Cuba)

La Bayamesa (The Bayamo Song), "Al combate, corred, Bayameses" (Hasten to battle, men of Bayamo) (Cuba)

Jaime Nuno: Himno Nacional Mexicano (Mexican National Anthem), "Mexicanos, al grito de guerra" (Mexicans, at the cry of war) (Mexico)

Himno Nacional Mexicano (Mexican National Anthem), "Mexicanos, al grito de guerra" (Mexicans, at the cry of war) (Mexico)

John Stafford Smith: The Star-Spangled Banner, "O say, can you see, by the dawn’s early light" (United States of America)

The Star-Spangled Banner, "O say, can you see, by the dawn’s early light" (United States of America)

Jose Blas Parera: Marcha de la patria (March of the Fatherland), "Oid, mortales, el grito sagrado" (Mortals! Hear the sacred cry) (Argentina)

Marcha de la patria (March of the Fatherland), "Oid, mortales, el grito sagrado" (Mortals! Hear the sacred cry) (Argentina)

Francisco Manoel da Silva: Hino Nacional do Brasil (National Anthem of Brazil), "Ouviram do Ipiranga as margens placidas" (A cry out from peaceful Ipiranga's banks) (Brazil)

Hino Nacional do Brasil (National Anthem of Brazil), "Ouviram do Ipiranga as margens placidas" (A cry out from peaceful Ipiranga's banks) (Brazil)

Peter Dodds McCormick: Advance Australia Fair, "Australians all, let us rejoice" (Australia)

Advance Australia Fair, "Australians all, let us rejoice" (Australia)

Choose Format:

What is MP3 and FLAC?

Copyright © 2002-14 Presto Classical Limited, all rights reserved.