Pekka Kuusisto: Ol' kaunis kesailta (One lovely summer evening)
Ol' kaunis kesailta (One lovely summer evening)
Samuel Rinda-Nickola: Polska I
Polska I
Pekka Kuusisto: Oi jos ilta joutuisi (If only evening would come)
Oi jos ilta joutuisi (If only evening would come)
Samuel Rinda-Nickola: Polska II, "Elia"
Polska II, "Elia"
Pekka Kuusisto: Kun ystava jatti (When my beloved left me)
Kun ystava jatti (When my beloved left me)
Samuel Rinda-Nickola: Polska III, "Lampaanbolska"
Polska III, "Lampaanbolska"
Pekka Kuusisto: Olet maamme armahin Suomenmaa (O dearest Finland, thou art our land)
Olet maamme armahin Suomenmaa (O dearest Finland, thou art our land)
Samuel Rinda-Nickola: Polska IV, "Johans Ylinickola"
Polska IV, "Johans Ylinickola"
Pekka Kuusisto: Tuoll' on mun kultani (Yonder my sweetheart)
Tuoll' on mun kultani (Yonder my sweetheart)
Samuel Rinda-Nickola: Polska V
Polska V
Pekka Kuusisto: Kukapa se saunan lammittaapi (And who should heat the sauna)
Kukapa se saunan lammittaapi (And who should heat the sauna)
Pekka Kuusisto: Laksin mina kesayona kaymaan (I went out a summer's night to wander)
Laksin mina kesayona kaymaan (I went out a summer's night to wander)
Samuel Rinda-Nickola: Polska VI
Polska VI
Pekka Kuusisto: Heilani kotihin on monta tieta (There are many roads to my sweetheart's home)
Heilani kotihin on monta tieta (There are many roads to my sweetheart's home)
Samuel Rinda-Nickola: Polska VII, "Kouon frova"
Polska VII, "Kouon frova"
Pekka Kuusisto: Harman haat (Wedding in Harma)
Harman haat (Wedding in Harma)
Pekka Kuusisto: Vaiennut viulu (The violin fell silent)
Vaiennut viulu (The violin fell silent)